TWISTED SISTER Y SU VERSIÓN DE ‘WE´RE NOT GONNA TAKE IT’ EN ESPAÑOL

La banda neoyorquina Twisted Sister es una de las más emblemáticas de la historia del rock. Con éxitos como ‘I Wanna Rock’ o ‘We’re Not Gonna Take It’, supo sonar en todas las radios de los ‘80 y los ‘90. Este último himno rockero es uno de los favoritos de un público hispanoparlante que, en su momento, decidió traducirlo para poder cantarlo más fácilmente en los estadios, cambiando el estribillo de “we’re not gonna take it anymore” a “huevos con aceite y limón”.

No se sabe a ciencia cierta dónde y cuándo surgió, pero existen videos de una gran cantidad de países hispanoparlantes, tales como México, Chile y Perú, en las que se puede ver al público coreando su propia versión de la canción “traducida”.

De esta manera, desde hace ya un tiempo, Snider y compañía le ofrecen al público cambiar de roles y ser ellos quienes interpretan la canción creada por los oyentes,un pequeño gesto que habla de la buena onda de la banda y de su gran tacto con el público.